Warum hattte Luthers Bibelübersetzung so großen Einfluss auf die deutsche Sprache?

Durch die Erfindung des Buchdrucks konnte Luthers Bibelübersetzung umfassend verbreitet werden. Außer seinen reformatorischen Grundwerken (“An den christlichen Adel deutscher Nation”, “Von der babylonischen Gefangenschaft der Kirche”, “Von der Freiheit eines Christenmenschen”) erschien allein seine Bibelübersetzung bis zu seinem Tod (1546) in 400 Ausgaben. Dieser Erfolg beruhte vor allem auf Luthers Sprachauffassung, die sich in großer Bildhaftigkeit und kraftvoller Anschaulichkeit an der gesprochenen volkstümlichen Sprache orientierte.

Weitere beliebte Artikel
Warum sehen die Muslime in der arabischen Sprache eine “göttliche” Sprache?
Was stand konkret hinter Luthers Kritik?
Wie reagierte die Kirchenleitung auf die 95 Thesen Luthers?
Wer sorgte für Luthers Sicherheit?
Welche Besonderheiten hat die arabische Sprache?
Dieser Beitrag wurde unter Christentum abgelegt und mit , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

*


+ 7 = acht

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>